在英文的翻譯中,不管多長的句子都要能夠學著找出主詞、動詞在哪邊,接下來要正確的配用文法句型、精準的字彙以及片語來將整篇英文翻譯文章呈現出來。

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(1)對於那些,例如,他們希望得到一個日光浴 ​​他們的假期,了解天氣預報或看天氣觀點可能會阻止他們在雨季期間,參觀熱帶景點(2)財政預算案可能是另一個重要考慮因素考慮到。前往中東或東南亞的同時為您節省更多錢,為什麼不從那些成本較低的國家開始考慮(3)合理的路線,當旅客在同一城市進進出出,可以讓他/她看到更多的風景以一個舒適和輕鬆的步伐,更重要的是,它會幫助旅客避免旅途疲勞(4),從一個城市到另一個沿旅途並不總是一件輕而易舉的事,作為一個旅客可能遇到的不確定性,最終偏離原來的旅程。臨時發生的改變做好應變的靈活性。(5)政治氣候的變化,有時可能在目標國家的善良不易被發現(掩蓋),旅客應該採取必要的預防措施,對面對在這樣的政治紛亂的危險區域。(6)如果旅客希望逃脫有些不愉快的喧鬧,擁擠

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

主要食材

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

旅遊業 教學 貿易 空服員 翻譯相關

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1)
這一棟全新豪華房子已幾乎建造完成,並且完美的座落在聖海勒村的一條高級的街道上.此房經精心計劃與建築設計,散發出現代感也流露出實用感--並且很接近如田園詩意般的湖邊和沙灘.

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. I don’t like people again.
字面上: 我又再次不喜歡人群了.

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這些是我模仿大師們的作品,自己造的句子。
 These scribbles of mine mimic the passages by (the) masters in YK+.

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dating site I never believed, cheat more, I'd like you to write letters and photos for my family and classmates, they say that you like apples, "Jia Bosi", I don't mind. While my transition comes from:

catherin66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()